
“`html
AirPods 即時翻譯歐盟夢碎?受《人工智能法案》緊箍咒限制,恐延遲推出
Apple 最新推出的 AirPods 即時翻譯功能備受矚目,讓使用者能即時將不同語言轉換,實現無縫溝通。然而,這項便利的功能可能在歐盟地區面臨阻礙。由於受到歐盟嚴格的《人工智能法案》監管,AirPods 即時翻譯在歐盟地區的推出可能被迫延遲,讓數百萬歐盟用戶無法在第一時間體驗到這項創新科技。
歐盟法規成絆腳石:隱私權與資料安全疑慮
歐盟《人工智能法案》和《一般資料保護規則》(GDPR) 對於語音和翻譯服務有著嚴格的規範。監管機構希望深入了解即時翻譯的運作方式,評估其對用戶隱私、數據流動、個人權利等方面可能造成的影響。換句話說,歐盟希望確保這項技術不會侵犯用戶的隱私,並能安全地處理個人資料。
功能限制:帳戶地區與實際位置雙重驗證
要使用 AirPods 即時翻譯,使用者不僅 Apple 帳戶必須註冊於歐盟地區,還需要實際身處歐盟境內。這意味著,即使是身在歐洲國家旅行的英國用戶,仍然可以使用這項功能。這種雙重驗證機制顯示 Apple 在歐盟地區推行此功能時的謹慎態度。
支援型號廣泛:AirPods Pro 3、4 和 Pro 2 都在列
AirPods 即時翻譯功能不僅支援最新的 AirPods Pro 3,也將向下相容於部分舊型號,包括具備主動降噪功能的 AirPods 4 和 AirPods Pro 2。這讓更多用戶能夠體驗到即時翻譯帶來的便利。
技術要求與語言支援:iOS 26 與初期五種語言
要使用即時翻譯功能,AirPods 需要更新至最新韌體,並與支援 Apple Intelligence 的 iPhone(運行 iOS 26 或更新版本)配對。目前僅 iPhone 15 Pro 及更新型號支援此功能。初期支援英語(英國及美國)、法語、德語、葡萄牙語(巴西)和西班牙語之間的即時翻譯,Apple 計劃在稍後時間新增對意大利語、日語、韓語和中文(簡體)的支援。
Apple 與歐盟監管的持續角力:並非首次受阻
這並非 Apple 首次因歐盟法規而限制功能推出。過去,由於《數碼市場法》的影響,Apple 延遲在歐洲推出一系列由人工智能驅動的 iPhone 功能。頻繁的罰款也可能促使 Apple 在歐盟地區推出新功能時更加謹慎。
歐盟用戶的漫長等待:前景仍不明朗
目前尚不清楚歐盟地區的用戶何時才能使用 AirPods 即時翻譯功能。儘管如此,外界普遍預期歐盟用戶最終還是能體驗到這項便利功能,只是可能需要比其他地區的用戶等待更長的時間。這也反映出科技創新與法規監管之間的微妙平衡。
常見問題QA
A: 主要受到歐盟《人工智能法案》和《一般資料保護規則》(GDPR) 的監管,這些法規對語音和翻譯服務的隱私權和資料安全有著嚴格的要求。
A: 包括 AirPods Pro 3、AirPods 4 和 AirPods Pro 2(具備主動降噪功能)。
A: AirPods 需要更新至最新韌體,並與運行 iOS 26 或更新版本的 iPhone 15 Pro 或更新型號配對。
A: 初期支援英語(
相關連結:
Share this content: