從生死線到截止期限:「Deadline」詞源的迷人轉變

Featured Image
我們生命中到處都充滿著「期限」,但我們大多數人都不喜歡它們。有些人會藉由上網閱讀像是「詞彙歷史」之類的消遣文章來逃避這些期限。我們這麼做,是為了讓自己感覺好像真的在做一些有用的事情,而不是單純地拖延。如果您正在閱讀這篇文章,因為您覺得自己頭上懸著一個期限而倍感壓力,那麼您可以稍微放鬆一下,因為沒有人會因為錯過它而殺死你。儘管情況並非總是如此;過去人們確實會因為越過「期限」而被殺害。

1864 年 8 月,安德森維爾(Andersonville),這是一個關押北方士兵的戰俘營的埋葬細節。 在 1860 年代,「dead line」是指監獄內或周圍畫定一條線。 囚犯如果越過這條「dead line」就會被射殺。 當今最常見的「截止期限」含義(必須完成某件事的日期或時間)直到 20 世紀初才開始使用。

這個詞的用法可以追溯到更早的時期,記錄顯示它自19世紀60年代初就已經在使用,當時的涵義更為嚴厲,是指「在監獄內部或周圍劃定的一條線,若囚犯越過將有被射殺的危險。」一些關於「deadline」的最早提及可以追溯到 1863 年,它們被保存在內戰時期被俘士兵的日記中。

在1863年的印刷品中,偶爾也可以找到「deadline」的其他用法(當年7月寫給田納西州報紙的一封信中包含了這樣一句話:「我們在薩斯奎奇州的這裡,感覺有點像我們已經站在了錯誤的一邊的「dead line」上」),但這個詞並不常用。這個情況在 1864 年發生了巨大變化。 今年年初,喬治亞州安德森維爾建立了一座關押北方被俘士兵的同盟軍戰俘營,該營地營運了一年多一點。 監獄因惡劣的條件、嚴酷的懲罰以及設置「dead line」而臭名昭著。 突然之間,這個詞被使用得更加頻繁(在新聞報導、黨派詩歌和委員會報告中),通常指的是安德森維爾監獄。

儘管內戰結束後,「Deadline」的意義開始轉變成有些比喻的用法,但到了20世紀中葉,這個詞的主要意義已經確定為與時間有關的事情,而不是「越過線就射殺」的意思。 好了,看你一下你的「Deadline」,回去工作吧。

資料來源:
Your ‘Deadline’ Won’t Kill You

Share this content: